Житейские истории


Украинская Баннерная Сеть


Офіційний сайт Артемівської міської ради



«Тебе отдам и душу я!..»


Автор статьи
Дата публикации 19 января 2011 года

Памятные даты

В начале января исполнилось 144 года со дня рождения (1867г.) талантливого украинского поэта и прозаика, прославленного земляка-бахмутчанина, основоположника книгопечатания в нашем городе Николая Фёдоровича Чернявского. Он также признан первым шахтерским поэтом…
А 20 января 2011 года исполняется 73 года со дня его смерти. Он был расстрелян НКВД как буржуазный националист в Херсоне (по другой версии – в Николаеве).
В 1998 году при Артемовском историко-краеведческом музее была открыта комната с литературно-мемориальной экспозицией, рассказывающей о поэте. В ней есть уникальные экспонаты и личные вещи Н.Ф. Чернявского.
Родился Николай Федорович в Торской Алексеевке Добропольского района Екатеринославской губернии. В Бахмуте он закончил духовное училище и, после окончания Екатеринославской духовной семинарии, до 1901 года был преподавателем в этом же училище. Здесь же, в Бахмуте, в 1898 году вышел его второй поэтический сборник «Донецькі сонети». Первый - «Пісні кохання» он печатал в Харькове в 1895 году.
Литературное наследие Н.Ф. Чернявского таково: 10-томник, изданный в Харькове в 1927-1931 годах (издательство «Рух»), сборник «Поезії» (Киев, 1959 г.) и двухтомник избранных произведений (Киев, издательство «Дніпро», 1966 г.).
До сих пор остается неизвестной судьба его повести «Море йде». Во время ареста писателя в 1937 году в Херсоне эта рукопись находилась на его письменном столе. Её забрали с собой работники НКВД.
Значительный вклад в литературу внес Н.Ф. Чернявский и как переводчик. На украинский язык он перевел ряд стихотворений Пушкина, Лермонтова, Майкова, Фета, Надсона, Гейне, Мицкевича. Одним из лучших считается стихотворный перевод Николая Фёдоровича «Слова о полку Игореве» на украинский язык. Сделал он также некоторые переводы из Библии…
Сегодня, отдавая должное памяти поэта, мы печатаем некоторые его стихи. В публикации сохранены орфография и пунктуация автора.
В начале ХХ столетия в Украине был довольно известен романс «Степь» композитора Якова Степановича Степового (Акименка) на слова Николая Федоровича Чернявского. Этот псевдоним, то есть Степовой, Акименко взял как раз благодаря стихотворению «Степь»:
Степ і степ, один
без краю
аж до моря берегів,
Без озер, річок,
без гаю,
тільки з купами стогів.
Ні гайочку, ні лісочку,
всюди спалена земля.
Не шепоче
в холодочку
срібловода течія.
А коли, бува,
з громами
з моря хмари
налетять,
Степ охрестять
блискавками,
над ланами
прогремлять.
Він прокинеться,
проснеться,
грому груди підставля.
Заговорить,
засміється враз
до неба вся земля!
Мертвий степ, його
громами
тільки й можна
розбудить…
Так нехай же над
ланами
грім бажаний
прогремить!
Ноты романса «Степь» были в 1955 году переизданы издательством «Мистецтво» (Киев). Можно добавить, что в настоящее время по телевидению нередко выступает оперная певица, народная артистка Украины Валентина Степовая. Она – правнучка композитора Якова Степановича Степового. Кстати, несколько лет назад она побывала в Артемовске.
Игорь АДАМОВ.

Микола Чернявський
Я не прохаю…
Я не прохаю в тебе,
боже,
Здоров’я, щастя,
талану –
Мене ніщо це
не тривоже, –
Творю молитву я одну:
Навчи терпіть з братами
муки,
Важкі їх думи поділять,
Щоб зміг знесиленим
їм руки
У час потрібний
я подать.
І сили дай, щоб нам
з братами
Тяжкі кайдани розірвать
І волю вільними устами
З народом рідним
привітать…
1888 р.

Україні
Важкі жалі, пекучі суми
Мої пісні зродили й
думи.
Бо ми, як люди, не жили,
В рабів рабами
ми були…
Упали духом скудоуми…
За ласку мали вражі
глуми,
За честь – зневагу
і хули…
А в мене месники
росли –
Мої пісні. І в їх вітаю
Тебе я, мій коханий
краю,
Вкраїно любая моя!
Тобі, єдиній, я співаю,
Тобі вінка я заплітаю,
Тобі віддам і душу я!..
1890 р.

* * *
Мрії, радощі і суми,
І надії, й горді думи –
Все, що прийме рідна
мова, –
Я замкну в перлині
слова.
І в тих перлах буду
жити –
То ясний,
то сумовитий.
То слабий, то знову
сильний –
Завжди щирий, завжди
вільний.
1904 р.
Мій заповіт
Вірте у геній народа,
В силу духовну його!
Вірте, що мати-природа
Виглядить сина свого,
І з безголів’я й неволі,
З кров’ю политих руїн,
В духу яснім ореолі
Виступить він!
Вірте у геній народа,
Наш-бо народ молодий,
Ранку ж весняного
врода
День обіща не блідий.
Буде він повний
проміння,
Гомону праці й пісень –
Творчого духу горіння
радісний день!
Вірте у геній народа –
Ось мій святий заповіт.
Туго зроста він –
не шкода,
Бо многолітній це квіт.
Вірте всім серцем!..
І, може,
Світові новий псалом
Скоро він винести
зможе
З ясним чолом!
1904 р.



Сегодня 12.11.2018

Пользовательского поиска


Будет полезно


Архив выпусков

ноября 2018
ПНВТСРЧТПТСБВС
1234
567891011
12131415161718
19202122232425
2627282930

Разделы выпуска